Böcker om Pettson och Findus stoppas i Ryssland

Tre av de fyra Pettson böckerna som stoppas i Ryssland. Foto: Opal.

Fyra böcker om gubben Pettson och katten Findus har tillfälligt stoppats i Ryssland. Anledningen är att den som översatt böckerna från svenska till ryska anses vara utländsk agent i Ryssland.

Gubben Pettson lever ett stilla liv med sin katt Findus. Nu försvinner fyra Pettson-böcker från bokhyllorna i Ryssland.

Pettson-böckerna är skrivna av den svenske författaren Sven Nordqvist. Böckerna har sedan översatts från svenska till ryska av Aleksandra Polivanova.

Alla ryssar som någon gång fått pengar, till exempel ett stipendium, från ett annat land än Ryssland kan stämplas som en utländsk agent. 

Varje bok som Aleksandra Polivanova har översatt måste nu ha 18-årsgräns i Ryssland. Det måste också stå på böckerna att de är översatta av den ”utländska agenten Aleksandra Polivanova”.

Det ryska bokförlaget Albus Corvus måste därför kalla tillbaka fyra böcker av Pettson och Findus:  Pettson tältar, Rävjakten, Stackars Pettson och Pettson och Findus kokbok.

– Förlagets historia inleddes med historierna om Pettson och Findus. Vi älskar dem och vet att ni också gör det, skriver förlaget i ett pressmeddelande.

Böckerna om gubben Pettson och katten Findus
är populära barnböcker.
Böckerna om Pettson och Findus
är skrivna av den svenska författaren Sven Nordqvist.

 

Nu har fyra böcker om Pettson och Findus
stoppats i Ryssland.
Översättaren Aleksandra Polivanova
har översatt böckerna till ryska.

 

Böckerna stoppades för att Aleksandra Polivanova
är en utländsk agent.
I Ryssland kan vem som helst som fått pengar
från andra länder än Ryssland kallas för en utländsk agent.

 

Nu måste böckerna ha 18-års-gräns
för att få säljas i Ryssland.